В старой русской традиции имена новорожденным давали по месяцеслову. Какой день памяти святого ближе к дате рождения ребенка, так его и назовут.
Иногда у детей появлялись вторые, «публичные» имена. И даже третьи — прозвища. Как правило, разделение было четким: мальчиков называли в честь мужчин, девочек нарекали как стариц и монахинь прошлого.
Но случались и исключения. Молодому человеку могли дать женское имя. Точнее, то, что таким казалось.
В межевых документах и долговых расписках XVI-XVII века фигурируют, например, Федка Лукерья и Афонка Маланья. Первые варианты совершенно точно «предназначены» для юношей — вероятно, их звали Федор и Афанасий. Вторые теоретически принадлежат женщинам.
Но если разобраться, обнаруживается, что имела место оплошность писарей. Грамотных людей тогда было не слишком много, информацию фиксировали кое-как.
Названы категории граждан, которым повысят пенсии...
Весьма вероятно, что Маланьей мужчина стал из Малахия, а это имя было абсолютно точно мужским. С Федкой Лукерьей тоже не все просто. Это народная форма греческой Гликерии. Или Гликерия — вариант для мальчиков тоже был распространен.
Свежие комментарии